Скандальное выступление Филиппа Киркорова на пресс-конференции в 2004 году сделалось предметом исследования ученых-филологов. Его детально изучил основной в Рф спец по русскому мату, доктор филологических наук, завотделом Института российского языка имени В.В. Виноградова РАН (Российская академия наук — государственная академия наук, высшая научная организация Российской Федерации, ведущий центр фундаментальных исследований в области естественных и общественных наук) и судебный эксперт Анатолий Баранов. Детали исследования тщательно обрисовывает выходящая в издательстве «МИФ» книжка «Запрещенные слова. Заметки языковедов о российском мате».
Скандал на пресс-конференции артиста 2004 года стал одним из самых приметных в «нулевые» годы. Тогда звезда эстрады в грубой форме произнес, что его раздражает розовая кофта, грудь и микрофон журналистки Иры Ароян. Выражение Киркорова вызвало широкий резонанс, а против самого артиста начали судебное разбирательство. Лингвистическую экспертизу писал как раз филолог Анатолий Баранов.
Интересно, что Киркоров уже много раз заверял, что жалел о сказанном. В 2023 году исполнитель заявил, что желал бы возвратился в прошедшее и не допустить инцидента. «Охото возвратиться в 2004 год и на той злосчастной пресс-конференции надеть розовые очки, что я повсевременно ношу на данный момент. Тогда я бы поглядел на розовую кофту и грудь Иры Ароян совершенно иным взором», — отметил Киркоров.
«Лента.ру» с разрешения издательства «МИФ» публикует отрывок из книжки «Запрещенные слова. Заметки языковедов о российском мате», в каком филолог Баранов анализирует скандальное выступление звезды.
Вариант с розовой кофтой
В мае 2004 года узнаваемый русский певец Филипп Бедросович Киркоров проводил вкупе с Анастасией Александровной Стоцкой пресс-конференцию в Ростове на дону-на-Дону. Одна из журналисток — Ира Михайловна Ароян — спросила Киркорова о причине огромного количества ремейков в его репертуаре:
Чем обосновано настолько огромное количество ремейков в вашем репертуаре? Это нехватка новейших мелодий, новейших создателей?
Нужно сходу сказать, что вопросец был провокационным, так как подразумевал, что количество ремейков у Киркорова велико. Вправду, отвечая на вопросец о причине, Киркоров соглашался бы со злоупотреблением ремейками как с фактом. А предположение о нехватке новейших мелодий и новейших создателей подлило масла в огнь. Конкретно это и вызвало очень нехорошую реакцию со стороны певца и породило впечатляющий скандал.
Киркоров: А назовите, пожалуйста, количество ремейков в моем репертуаре, не считая «Ой, мать, шика дам» и «Вива ля чуда»? (Заметив, что на него наводят фотокамеру, Киркоров нарочно таращит глаза в объектив. Журналистка несколько смутилась.)
Кадр из клипа Филиппа Киркорова «Ой, мать, шика дам»
Ароян: Я так сходу, навскидку, не назову...
Последовало настоятельное — и полностью легитимное — требование доказательств.
К.: Ну так вы же отвечайте за свои слова. <...> Секундочку, вы отвечайте за свои слова — я буду отвечать за свои. Означает, начнем поначалу. «Атлантида» — собственная песня? Собственная песня? Что вы меня фотографируете? Вы слушайте! «Атлантида». Далее. «Ты, ты, ты» — чья песня, кто исполнял? «Небо и земля» кто исполнял? Дана Интернешнл? Таркан и Рики Мартин, а? Далее. «Зайка моя» — кто? «Марина», «Я поднимаю собственный бокал»…
А.: Вы величавый... (Попытка журналистки смягчить накал страстей не удалась.)
К.: Да я понимаю, что я величавый! <...> Ремейки созодать. (Ароян продолжает щелкать фотоаппаратом.) Я не желаю, чтоб вы меня фотографировали!
Вы мне надоели. Меня раздражают ваша розовая кофта, ваши сиськи и ваш микрофон. Да. А?
А.: Вы не против того, что я так и напишу?!
К.: А? Да мне... да мне по..., как вы напишете, — так же, как и вы! Я не люблю про... непрофессионалов: непрофессионалам здесь созодать нечего. <...> А вы отсюда уйдете!
А.: Почему вы так себя ведете?
К.: Все, взяла и ушла отсюда.
А.: Я, как и вы, на работе.
К.: Встали и ушли!
А.: Вы считаете, что это нормально?..
К.: Да, я считаю — нормально. Встала и ушла отсюда! Ремейков ей, как видите, огромное количество… На пресс-конференции к звездам нужно приходить приготовленными, а не так, как вы: вчера у подворотни, а сейчас тут, на втором ряду.
А.: «У подворотни» — это...
К.: Все, доскорого свидания!
А.: Отлично, доскорого свидания! <...> А вы научитесь себя благопристойно вести! «Звезда»!..
К. (рифмуя): Да... *****!
В обширной дискуссии меж Киркоровым и Ароян (тут она воспроизводится фрагментарно) обсценных слов не настолько не мало: идиома по *** и слово *****. Но в целом воспоминание создается очень негативное: звезда русской эстрады перебегает границы приличий. Фактически, сам факт использования обсценной лексики на общественном мероприятии — пресс-конференции — даже по тем «вегетарианским» временам был нарушением административного кодекса. Передразнивание реплик Ароян, говорившей с некими фонетическими чертами южнорусских говоров, по сегодняшним временам совершенно тянет на разжигание межнациональной розни (шуточка).
(Передразнивая южный говор Ароян): Доскорого свидания, да сведанья!!! Гаварите поначалу, да... Научитесь гласить поначалу по-русски, да... До свиданья, все
Скандал заполучил вселенский масштаб, поведение Киркорова обширно дискуссировалось в СМИ (Средства массовой информации, масс-медиа — периодические печатные издания, радио-, теле- и видеопрограммы). Даже летний сезон отпусков и всеобщей расслабленности не снизили накал страстей. Я случаем услышал часть пресс-конференции, так как ее фрагменты воспроизводили главные русские СМИ (Средства массовой информации, масс-медиа — периодические печатные издания, радио-, теле- и видеопрограммы), и отметил себе, что, невзирая на все безумие состоявшегося искрометного дискурса (прямо в театр — будут аншлаги), придраться в особенности не к чему, вероятен лишь штраф в рамках КоАП. Ну и по КоАП истцам не успеть: срок давности весьма маленькой.
Журналистка Ира Ароян с собравшейся перед зданием суда группой поддержки
Когда ко мне обратились юристы Киркорова и выяснилось, что подан иск по оскорблению, то я был несказанно удивлен. Дело в том, что оскорбление тогда подпадало под часть 2 стати 130 УК (Уголовный кодекс - система нормативных правовых актов, принимаемых уполномоченными органами государственной власти) РФ (Российская Федерация - государство в Восточной Европе и Северной Азии, наша Родина), другими словами «Оскорбление, находящееся в общественном выступлении, на публике демонстрирующемся произведении либо средствах массовой инфы». Согласно данной статье, оскорбление определялось как «унижение чести и плюсы другого лица, выраженное в неблагопристойной форме». Не считая того, юридическая интерпретация оскорбления подразумевала (и подразумевает на данный момент) направленность выраженной отрицательной свойства на конкретное лицо. Не буду приводить подобающую практику по сиим делам, но она есть (читатель может мне поверить). Меж тем в состоявшемся фееричном обмене воззрениями высказывания с обсценными словами не передают негативной свойства Ароян либо, по последней мере, это фактически нереально обосновать.
Вправду, в реплике: «А? Да мне... да мне по..., как вы напишете, — так же, как и вы! Я не люблю про... непрофессионалов: непрофессионалам здесь созодать нечего. (...) А вы отсюда уйдете!» Киркоров адресует Ароян отрицательную характеристику — непрофессионализм. Для сообщения данной свойства употребляется слово литературного российского языка «непрофессионал» (в формах «непрофессионалов», «непрофессионалам»). Но эта черта не выражена в неблагопристойной форме, так как передана словами принятого литературного эталона. С иной стороны, обсценная идиома по *** не приписывает Ароян никаких отрицательных черт: она в данном фрагменте употреблена в значении «все равно, неинтересно, индифферентно». Другими словами, Киркорову индифферентно, что о нем напишет журналистка. Продолжение фразы («так же, как и вы») показывает на то, что говорящему безразлична и сама журналистка.
Кадр из клипа Филиппа Киркорова «DIVA»
Иная реплика Киркорова, подозрительная в смысле свойства Ароян в неблагопристойной форме, содержит матерное слово *****.
А.: А вы научитесь себя благопристойно вести! «Звезда»!..
К. (рифмуя): Да... *****!
В приведенной реплике слово ****** (в речевом акте, состоящем из этого же слова) допускает две разные интерпретации. В первом случае Ароян приписывается некая черта, и она выражена в неблагопристойной форме.
Во 2-м осознании идет речь о языковой игре, основанной на рифме со словом «звезда» из предыдущей высказывания Ароян. Таковой обмен «любезностями» припоминает ситуацию вялой домашней перебранки: «Когда же ты в конце концов, блин, вынесешь мусор?» — «Мусор-******».
В крайнем случае участники непосредственной беседы быстрее выражают неудовольствие друг другом, чем обмениваются обоюдными оскорблениями.
Так как реплика Киркорова состоит из 1-го слова — весьма нехорошего — и следует опосля частички «да» в значении согласия, по контексту нереально установить, что непосредственно имеется в виду — приписывание негативной оценки либо языковая игра.
Ростовский трибунал
Неясно также, к кому относится эта оценка: строго говоря, «звезда» в данном контексте — Киркоров, но тогда плохое слово говорящий может адресовать себе — в порядке самокритики, так сказать.
Если серьезно, то найти, кому адресовалась схожая неблагопристойная оценка, можно было бы по видеозаписи пресс-конференции. Но подробная судебная экспертиза с анализом видеоматериалов, с сравнением вербального и невербального поведения участников (обычный метод исследования речевого общения в дискурс-анализе) назначена не была.
Очередной пункт обсуждаемого дела — слово «сиськи».
Я не желаю, чтоб вы меня фотографировали! Вы мне надоели. Меня раздражают ваша розовая кофта, ваши сиськи и ваш микрофон. Да. А?
Слово «сиська» квалифицируется в толковых словарях российского языка как просторечие. В приведенной реплике слово «сиськи» употреблено с той же стилистической расцветкой. Заметим, что изменение стилистических черт слов в принципе может быть, но это весьма редчайший вариант и зависит быстрее не от контекста, а от значения. Так, идиома «безумный дом» в значении «пространство пребывания и исцеления безумных» относится к нейтральному слою фразеологизмов, а в значении «кавардак» — к идиомам разговорного стиля речи. В этом случае значение слова «сиська» не изменяется и сохраняет свои стилистические свойства. Таковым образом, форму выражения смысла недозволено разглядывать как неблагопристойную, ну и негативной оценки журналистки тут нет, хотя отношение Киркорова к ней передано весьма ярко.
В конце концов, очередной пункт обвинения — метафора «подворотни», использованная Киркоровым.
На пресс-конференции к звездам нужно приходить приготовленными, а не так, как вы: вчера у подворотни, а сейчас тут, на втором ряду
Вправду, слово «подворотня» в рассматриваемом контексте употреблено как метафора. Как понятно, метафора представляет собой метод осмысления одной сути в определениях иной, в базе которого лежит мысль сходства, уподобления одной сути иной. Метафоры в тексте имеют разные семантические следствия, которые определяются нравом ситуации общения, ситуацией, описываемой в выражении, и иными факторами. Так, метафора «люд/ общество — это стадо» нередко употребляется в современной публицистике для смыслового выделения идеи несамостоятельности, покорности, так как познания о мире молвят нам, что стадо звериных (к примеру, скотин, овец и остальных) управляется пастухом.
(...) Мы вновь, как в недавнешние времена, являемся только бессловесным стадом для экспериментальных гибельных игр «верхов»
В спорном фрагменте слово «подворотня» как метафора может манить разные семантические следствия: от осмысления подворотни как места обитания маргинальных слоев общества (а именно, дам с низкой социальной ответственностью) до сравнения с поклонницами, ожидающими артиста у запасного выхода из театра. Крайнее навряд ли, но формально этому ничто не противоречит.
{Само по себе} слово «подворотня» не относится к числу неблагопристойных. Другими словами, метафора «подворотни» может рассматриваться как что-то неблагопристойное и, соответственно, как оскорбление лишь в контексте очевидного следствия, включающего бранное, неблагопристойное либо обсценное выражение, к примеру слово «путана».
Разумеется, но, что при нехорошем осознании обсуждаемой метафоры с этим же фуррором можно представить и остальные варианты негативно-оценочных лексем, обозначающих представителей низов общества, обитающих в подворотнях, — пэтэушница, бомжиха, алкоголичка и остальные. Очевидно, они несут очевидный нехороший смысл, но квалифицировать их как неблагопристойную форму выражения все-же недозволено. Обилие семантических следствий из метафоры не дозволяет совершенно точно указать на то либо другое осознание, а однозначность осознания для судебной лингвистической экспертизы — условие sine qua non.
Неопределенность семантического следствия оказывается в этом случае решающим фактором при оценке высказывания Киркорова в судебной экспертизе: она не могла рассматриваться как оскорбление в смысле статьи 130 УК (Уголовный кодекс - система нормативных правовых актов, принимаемых уполномоченными органами государственной власти) РФ (Российская Федерация - государство в Восточной Европе и Северной Азии, наша Родина).
Журналистка «Газеты Дона» Ира Ароян
Основная коллизия данного дела, вызвавшая бурную реакцию русского общества, заключалась в тривиальном расхождении меж законодательством и обыденными представлениями носителя российского языка.
Вправду, представим для себя такую ситуацию. К бюрократу приходит старый человек для получения некоторой справки. Он ожидает в очереди несколько часов, а когда входит в кабинет, то бюрократ (либо чиновница) в ответ на предъявляемые гостем совсем легитимные претензии докладывает, что приемное время завершилось.
Является ли это оскорблением? В обыкновенном смысле — очень возможно. Однокоренные слова литературного российского языка «оскорбительный», «оскорбление», «оскорбительно» употребляются в разных ситуациях, не имеющих дела к оскорблению в юридическом смысле.
<...>
В предстоящем, обсуждая с различными языковедами и правоведами дело Филиппа Бедросовича, я наткнулся еще на одно увлекательное суждение, которое сначала смотрелось как слабенькое и несущественное для аргументации по делу «Ароян против Киркорова». Один очень поднаторевший сотрудник, ментально потрепав создателя этих строк по плечу, произнес:
«Старик, ты там перемудрил. Хоть какое научное слово в твоем тексте воспринималось как отлично проплаченная отмазка звезды. Никто потому даже не увидел, что ты допустил возможность наличия оскорбления. Ты бы лучше по-простому написал: не задумайтесь, дескать, отвратительного, это у их там, у звезд эстрады, так принято гласить, это у их речекряк таковой»